Your cart is currently empty!
고정 관념 မြန်မာလိုဆို ရှေးရိုးဆွဲ အယူပေါ့။ တိုးတက်ပြီး ဘာသာမဲ့တွေ အများဆုံးရှိတဲ့ ကိုရီးယားနိုင်ငံမှာ ဒီလို ရှေးရိုးဆွဲ အယူဝါဒတွေကို လက်ခံကျင့်သုံးနေတဲ့ သူတွေ ရှိနေတယ်ဆို ယုံကြမလား?
ဥပမာ တစ်ခု 미역국 ရေညှိဟင်းရည်။ အလွယ်ပြောရရင် ရေညှိကို ရေစိမ်ညှပ်ပြီးရင် ကြက်သွန်ဖြူ၊ အမဲသား၊ နှမ်းဆီ၊ အရသာမှုန့်တွေနဲ့ထည့်ပြီး အရင်ကြော် ပြီးမှ ရေထည့် ဆူရင် သောက်ကြတဲ့ ဟင်းရည်ပေါ့ အရသာ ကောင်းပါတယ်။ 미역국 ကို ကိုရီးယားလူမျိုးတွေ မွေးနေ့မှာ သောက်ကြတယ်။ ဘာလို့ဆိုရင် ကိုရီးယားမှာ မိခင်တွေ ခလေးမွေးပြီးပြီးချင်းမှာ အဲ ရေညှိဟင်းရည်ကို သောက်ကြတယ်။ မြန်မာမှာ ဟင်းခါးပူပူကို မိခင်နို့ထွက်စေဖို့ သောက်သလိုပေါ့။ အဲလိုပဲ သူတို့လည်းသောက်ကြတယ်။ သူတို့ မွေးနေ့တိုင်းသောက်ရတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်က အမေတွေကို မွေးနေ့တိုင်း သတိရနေစေဖို့ပဲ ဂုဏ်ပြုတဲ့အနေနဲ့ သောက်ကြတယ်လို့ အလုပ်တူတူလုပ်သူဆီက ကြားရတယ်။ ရည်ရွယ်ချက်လေးက ကောင်းသားဗျာ။
နောက်တခုက ရေညှိဟင်းရည်ကိုပဲ စာမေးပွဲဖြေမယ့် ကျောင်းသူ/ကျောင်းသားတွေ မဖြေခင်မသောက်ကြဘူး။ ဘာလို့ဆို အဲရေညှိဟင်းရည်က ချော်ချော် ချွဲချွဲလေး မို့ 미끄럽다 (ချော်သည်) ဆိုတဲ့ ဝေါဟာရနဲ့ဆင်တူတာမို့ စာမေးပွဲမှာ ခြေချော်လက်ချော် ဖြစ်တတ်တယ်ဆိုတဲ့ အယူအဆဟာဆိုရင် အခုထိရှိနေကြတယ်။ စဉ်းစားကြည့်ရင် မြန်မာမှာလို ညဘက် မှန်မကြည့်ရတာတို့၊ ဆံပင် လက်သည်းမညှပ်ရတာတွေလိုပဲ တွေးကြည့်ရင် ရီစရာပါပဲ တကယ်ေတာ့ ဖြေနိုင်ရင် အောင်ပြီး၊ မဖြေနိုင်ရင် ကျမယ် ဒါပဲရှိတာပါ။ 😜
နောက်တခုက ကိုရီးယားနိုင်ငံတွေက Elevator တွေမှာ 4 ဂဏန်း မရှိကြဘူး အများအားဖြင့် 4 အစား ‘F’ ဆိုပြီး ရှိတတ်ကြတယ်။ 4 ဂဏန်းကို ကိုရီးယား အသံထွက်လို့ 사 ‘ဆား’ လို့ အသံထွက်ပြီး 한자 လို့ခေါ်တဲ့ တရုတ်စာမှာကျ သေခြင်းဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကြောင့် တဲ့ အနောက်နိုင်ငံတွေ မှာ ၁၃ဂဏန်းမသုံးသလိုပါပဲ။ ဆိုတော့ကာ ဒီနေ့တော့ ဒီလောက်ပါပဲဗျ။







Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.